Quantcast
Channel: quirky - a guide to San-X and characters
Viewing all 50 articles
Browse latest View live

Runrun Hamuchan

$
0
0

Runrun Hamuchan

Japanese Name: ルンルンハムちゃん
Literal Translation: Bouncy Little Hamsters
Released: October 2001
Original Japanese: WWW

A character becomes like the hamster that everyone owns. Certainly find your own favorite little hamster!!

みんなが飼っているハムスターがそのままキャラクターになっちゃいました。自分のお気に入りのハムちゃんがきっとみつかるよ!!



Characters
Golden Normal Golden Kinkuma
Golden Dark-eyed Cream
Golden Pearl White

Golden Normal Djungarian Normal
Winter White Russian Dwarf Hamster Normal
Golden Normal (Kogecha Type)
Golden Normal (Black Tea Type)
Even more hamsters from 2001!!! I guess everyone had a hamster pet then...

Stitch Factory

$
0
0

Stitch Factory

Japanese Name: ステッチファクトリー
Literal Translation: Stitch Factory
Released: November 2001
Original Japanese: WWW

Cute characters embroidered, fashionable camouflage and leopard print, and others join together. Because of the embroidery, there is a sense of warmth, perfect for this (autumn) season.

かわいいキャラクターを刺しゅうにして、流行の迷彩やヒョウ柄などとくみあわせました。 刺しゅうだからぬくもりとあたたかみがあってこれからのシーズンにぴったりです。


Images

Stitch Factory consists of a random selection of textured designed characters, including Milky, Hyper Cute, Yasasii Kimochi, and Lovely Tricky. They aren't the usual printed design type as the notebooks and such seem to be made of fabric and other such materials.

Monminet

$
0
0

Monminet

Japanese Name: モンミネ
Literal Translation: My Kitty1
Released: November 2003
Original Japanese: WWW

We've recently released new cat stationary; this stationary draws from the styles of fashion and miscellaneous goods magazines. These ”Monminet,” photos of cute cats with popular sweets, can be enjoyed by a large target group with no problem at all!

Enchante! (Hello) “Monminet” (my cute kitties) came about as a version of the doggies “Monshian” that live in France. What a great thing to pair these stylish kitties with sweets! It makes everyday happy. Well, au revior (Farewell)


最近、ファッション、雑貨奈良などのオシャレ雑誌でよく取り上げられているネコがステーションナリーとして新登場!!かわいいネコの写真に、人気のスイーツ写真を盛り込んだ「モンミネ」は、幅広いターゲットに受け入られること間違いなし!!

Enchante!(はじめまして) あのおフランスに住むワンコ達『モンシアン』の 猫バージョン『モンミネ』(私のかわいい子猫ちゃん)が登場! オシャレな子猫達とカフェでいただくスウィーツはもう最高! 毎日がハッピーです。 では、Au revoir(さようなら)


Images

Dani is back and has kindly translated this kitty character!

Translation Notes

1. "Mon minet" is a phrase in French that translates to "my kitty" or "my pussycat."

My Little Mew

$
0
0

My Little Mew

Japanese Name: マイリトルミュー
Literal Translation: My Little Mew
Released: July 2002
Original Japanese: WWW

Apart from dogs and other pets, this loving "cat" photo series appears!! There are tons of cat photos full of variation that before you know it you will say "cute!!" They are waiting in stores for everyone!! There are many cute poses of popular cat breeds!!


犬と同じくペットとして愛されている『猫』の写真シリーズが登場したよ!! 思わず「カワイイ!!」といってしまいたくなるバリエーション豊かな猫たちの写真がたっくさん!! お店でみんなのことを待ってるよ!! 人気の猫種のカワイイポーズがたくさんあるよ!!


Images

Some cute kitties for spring time!!

Bobby Soxer

$
0
0

Bobby Soxer

Japanese Name: ボビーソクサー
Literal Translation: Bobby Soxer
Released: November 2001
Original Japanese: WWW

80's boom in a town with polka dots, lips, and big ribbons!! This 80's design is a cool and cute series combining a noticeable autumn and winter "black" base and vivid colors like fluorescent pink and emerald green.

水玉やリップ、大きなリボンなど街では80'Sブーム!! そんな80'Sデザインと、この秋冬大注目の「ブラック」をベースに、蛍光のピンクやエメラルドグリーンなどのビビッドカラーと組みあわせたクール&キュートなシリーズです。





Images

This is a sort of 80's theme character that seems to be based on a 1940's phenomenon: Wikipedia: Bobby soxer.

Sweet Resort

$
0
0

Sweet Resort

Japanese Name: スイートリゾート
Literal Translation: Sweet Resort
Released: March 2002
Original Japanese: WWW

This year's hibiscus, the fruit that everyone loves, and the popular around town camouflage design come together for this cute series! There are lots of designs with polka dots and stripes and hibiscus camouflage to collect and be distinguished between friends!!

今年のハイビスカスは、みんなが大好きなフルーツと、街で大旅行している迷彩をくみあわせたキュートなシリーズ!! 水玉やストライプ、迷彩のハイビスカスもたくさんあるから、いろんなグッズを集めておともだちと差をつけちゃお!!


Images

Almost summer time and this cute series is perfect for the coming warm weather!

Mixed Cats

$
0
0

Mixed Cats

Japanese Name: ミックスドキャッツ
Literal Translation: Mixed Cats
Released: September 2002
Original Japanese: WWW&WWW

A friendship series involving cats with unique individuality has arrived! These cats are self-willed with a particular cuteness about them. This new series is packed with long-awaited amusement and fun! These cats are in a pleasing touching environment. If you love cats, these guys will be unbearably charming. They’re firmly popular even among adults. You can’t grow tired, no matter how many times you watch, of these extremely cute and slightly mischievious cats! These cats’ slogan seems to be “Let’s have fun everyday!”

Mixed cats have a touch of humor that make them cute. Watercolor gives a gentle touch. Surely they’ll fill the hearts of those who watch them! Here we have individually charming cats. Look for your own favorite cat, and shower them with affection!

個性豊かなネコたちの友人シリーズが発場! 勝手気ままなネコ特有の可愛さ、おもしろさがたくさんつまったファン待望の新シリーズです! タッチの雰囲気がやさしいネコたち。 ネコ好きにはたまらない愛らしいしぐさ。 大人にも根強い人気です。 とってもキュートでちょっぴりいたずら好きのネコたちはいつまで見てても飽きないね! 「毎日を楽しく!」これがネコたちの合い言葉みたい。

水彩のやさしいタッチをユーモラスなネコのしぐさがかわいいミックスドキャッツ。 きっと見ている人の心をなこませてくれるはず! ここには個性的な愛嬌のあるネコ達がたくさんいます。 あなたのお気に入りを見つけて、 かわいがってあげて下さいね!



Characters
They move with mischievious hearts!

いたづら心が動いちゃう!
You think they’re trying to hide?

隠れたつもりかな?
Good luck catching those bubbles!

がんばってつかまえてね!
They are soap bubbles, so make sure you dry up afterwards!

シャボン玉だって、ふいちゃいます!


Images

Dani is back with more translations! There will be a cat theme as she loves cats...! Thank you, Dani :D



Necorin

$
0
0

Necorin

Japanese Name: ねこりん
Literal Translation: Little Cat1
Released: February 2004
Original Japanese: WWW&WWW

Necorin is a fluffy pure white kitten. She wears her favorite red ribbon around her neck. She spends everyday leisurely, enjoying milk and afternoon naps. She plays, full of energy, with her friends, Mocha and Pudding! These goods come in the sparkly prints with a fashionable purpose that everyone loves!

This series features “Pudding” and “Mocha” of the kittens family. These kitties love mischief, and follows their daily habits of climbing the curtains, ringing the wind chimes, and drinking the water from the goldfish bowl.

ふわふわ真っ白なこねこのねこりん。首元の赤いリボンがお気に入り。 ミルクとおひるねが大好きで毎日のんびり暮らしています お友達のモカとぶりんと元気いっぱいに遊んでいるよ! 商品にはみんなの大好きなきらきらラメ印刷や、流行のおしゃれなパールピースがたくさんついているよ!

わが家のにゃんこ“ぷりん”と“モカ”がモデルのシリーズです。 イタズラ大好きなにゃんこ達の日課は、カーテンにのぼって風鈴を鳴らすことと、金魚鉢の水を飲むこと。



Characters
Necorin
Little Cat1

Necorin is a sheltered girl2 who receives ample affection from her father. She has a meek and kind personality. She spends her days without any troubles, but when Purin and Moca come around...She’s a pedigree girl from a good family line.

御主人様の愛情をたっぷり受ける箱入り娘。すなおでやさしい性格。何不自由なく暮らしていたけどぷりんとモカがやってきて・・・。血統書付きのお嬢様。
Purin
Pudding

Purin is Moca’s younger sister. She loves naps, eating, and mischief. She has a jovial personality. She doesn’t get along well with crows, so she certainly has a cowardly side as well. Lately, it looks like she’s been gaining weight, and can’t jump as well.

モカの妹。お昼ねと食べることとイタズラが大好き。陽気な性格。カラスが苦手でけっこう臆病な一面も。最近太りぎみでよくジャンプに失敗してる。
Moca
Mocha

Moca is an inquisitive boy. He sets out to explore anything he has an interest in. He has a simple personality. He loves to have races to the top of high places. He hates baths. He was originally a stray, but the next door elderly lady found him and brought him home.

好奇心いっぱいの男の子。何にでも興味を持って行動する。単純な性格。かけっこと高いところが大好き。お風呂は苦手。もとはノラねこだったけど隣のおばあちゃんに拾われてねこりんの家にやってきた。
Hiyokotachi
Little Birdies

These birdies are nimble and quick. Pudding and Mocha are always trying to aim for them, but the birdies are one step ahead. They’re very good friends with Necorin, easily perching on her head.

すばしっこくて賢いひよこたち。ぷりんとモカにいつもねらわれているけど一枚上手。ねこりんとは仲良しですぐ頭にのってくる。
Kamekun
Little Turtle

Kamekun lives in the garden pond. We don’t know how old he is, doing things at his own pace. He is wise and understanding, and acts as Necorin’s good advisor.

お庭のお池に住んでいる。年令不詳、無口でマイペース。ねこりんの良き相談役であり理解者。
Omocha no Nezumi
Mouse Toy

When you wind him up, he cheeps as he runs around. He was broken by Pudding and Mocha, but the husband of the family fixed him up. He’s Necorin’s favorite toy.

ネジを巻くとチューチュー走り出す。ぷりんとモカに壊されちゃったけど御主人様が直してくれた。ねこりんのお気に入り。


Images

Dani is back with more translations! There will be a cat theme as she loves cats...! Thank you, Dani :D

Translation Notes

1. Similar to "kun," "rin" is another suffix for names.

2. 箱入り娘 literally means “girl inside of a box" meaning a sheltered girl.




Zounattsu

$
0
0

Zounattsu

Japanese Name: ゾーナッツ
Literal Translation: Elephant Peanuts
Released: February 2013
Original Japanese: WWW

A new species of animals born from elephants and peanuts falling in love. Probably delicious. The length of these animals is approximately 5cm. Their favorite phrases are "Eat?" and "Delicious."

ゾウとピーナッツが恋におちてうまれた新種の生き物。 たぶんおいしい。体長は平均約5cm。口癖は「たべる?」「おいしいよ」。


Images

Another strange San-X character!! So cute!! A series about how much elephants love peanuts... XD

Umi Hitsuji

$
0
0

Umi Hitsuji

Japanese Name: うみひつじ
Literal Translation: Sea Sheep
Released: February 2013
Original Japanese: WWW

Longing for the beautiful sea... the sheep are becoming very colorful and beginning to live in the sea. They love being fashionable.

きれいな海にあこがれて... とってもカラフルになって海に住みはじめたひつじたち。おしゃれ好き。


Sheep under the sea...? So random! XD

Krop & Sirop

$
0
0

Krop & Sirop

Japanese Name: クロップ&シロップ
Literal Translation: Krop & Sirop
Released: February 2013
Original Japanese: WWW

Everyday fun of enormously energetic "Sirop," and kind, tending to be shy "Krop."

とびきり元気な「シロップ」と、はずかしがり屋で やさしい「クロップ」のたのしい毎日♥


Images

I think these two are dogs... hope we can find out more about them at some point!

Nemurineko

$
0
0

Nemurineko

Japanese Name: ねむりねこ
Literal Translation: Sleepy Cat
Released: January 2003
Original Japanese: WWW

No matter how much he sleeps, it's not enough...

It doesn't matter when, where, or how, he always wants to sleep! Introducing the Nemurineko series, full of sleepy tales that will make you laugh without thought! As you laugh while looking at these sleeping cats, you'll realize the truth that you too have experienced the same... If you find yourself surely falling asleep even in the store, wake up!

Everyone, have you gotten proper sleep? Did you sleep well yesterday? Sleep is important. Nemurineko is an example of how if you get plenty of sleep, you'll feel plenty energetic!

いくら寝ても足りない。。。

いつでも、どこでも、どんなときでも眠りたい!そんなねむりねこのシリーズが新登場!思わず笑っちゃうようなねむりネタもいっぱい!でもそれをみてわらっているあなたも実は意外とねむりねこと同じような経験があったりして。。。お店でもきっとねむちゃってるから見つけたら起こしてあげてね!

皆さんちゃんと睡眠とってますか?昨日はよくねむれましたか?睡眠は大事です。 ねむりねこをお手本にいっぱい眠っていっぱい元気になりましょう!



Characters
Nemurineko
Sleepy Cat

It's not that he can't get enough sleep, but he sleeps whenever and wherever. He's a cat that loves to sleep. He fights with the Sandman every day, and today is pretty much the same.

寝不足なわけじゃないけれど、いつでもどこでも眠くなる、 眠ることが大好きなねこ。 毎日睡魔とたたかって、今日もなんとか、生活しています。
Chibikko
Little Kitty

He frequently takes afternoon naps with Nemurineko. When Nemukineko is sound asleep, he's kind and will tuck him in the futon.

ねむりねことよく一緒にお昼寝しているちびっこ。 ねむりねこがいぬむりしてると布団をそっとかけてくれるやさしい子。
Akachan
Baby

Sleeping soundly inside the crib is Akachan, who looks well. This sort of thing is Nemurineko's dream life.

気持ちよさそうなゆりかごの中で、すやすや寝る赤ちゃん。 ねむりねこのあこがれの生活です。
Kowai Obasan
Scary Lady

This lady will scold Nemurineko in the mornings when he falls asleep in the middle of class and won't wake up. Despite not being featured very often, she is a surprisingly popular character.

授業中に寝ちゃったり朝なかなか起きないねむりねこをしかる、恐いおばさん。 たま一にしか登場しないのに、意外と人気者。
Tomodachi
Friend

Although he doesn't talk much, he is a good friend that quietly watches over Chibikko and Nemurineko when they nap together. They don't move much.1

口数はすくないけれど、ちびっこと一緒にねむりねこをそっと見守るお友達。 ねぞうがよい。


Images

Dani is back with more translations! There will be a cat theme as she loves cats...! Thank you, Dani :D

Translation Notes

1. 寝相が良い (Nezou ga yoi) means to sleep with good posture/without tossing and turning. I assume if he's watching over the other two sleeping, it means they sleep well as he keeps an eye on them.



LAUGH AND SMILE

$
0
0

LAUGH AND SMILE

Japanese Name: LAUGH AND SMILE
Literal Translation: LAUGH AND SMILE
Released: February 2004
Original Japanese: WWW

They laugh, and somehow is just makes us feel good! When you look at their smiles, it makes you happy!! You can tell by looking that this series is about smiling animals. Let’s all smile and have fun together!! A haha haha.

A haha haha
Fu hoo hoo hoo
Heh heh heh heh
Hee hee hee hee…
There are several different ways to laugh, aren’t there. Laugh and Smile goods will widen the scope of smiles!!
Eh heh heh heh

笑うとなぜか元気が出てくる! 笑顔を見てるとしあわせになる!! みているだけで笑っちゃう動物達の笑顔のシリーズです。 一緒に笑ってたのしくなろう!!あはははは。

あはははは
うふふふふ
でへへへへ
ブヒヒヒヒ・・・
笑いかたって色々ありますよね。 LAUGH AND SMILEのグッズで 笑顔の輪を広げよう!!
エヘヘヘヘ


Thank you, Dani!

Sweet Face

$
0
0

Sweet Face

Japanese Name: スイートフェイス
Literal Translation: Sweet Face
Released: September 2003
Original Japanese: WWW&WWW&WWW&WWW

Sweet Face, it’s a face game! Though… the waggly tails on their bottoms are also cute! The point is the various animal faces!!

Sweet Face, game on! Though, it must be made a point that the waggly tails on their bottoms are also cute! These items are lined up in cube format! The main releases are the pig, elephant, chick, and dog, but outside of those 4 there are other animals, too. Try finding all of them!

The pig, chick, and elephant have undergone a makeover! Collect your favorite animals and line them up Create a line of various friends!

We’ve released PART 2 to the widely acclaimed Sweet Face, adding more friends! We now have lots of items both in square and circle format.

Simple and cute, these are highly desired from the smallest child to mothers. Out of the 6 animals, which one will you choose?

かおでしょうぶ!のスイートフェイス! でも・・・じつはおしりについてるしっぽもおちゃめでかわいい! いろいろな動物たちの顔がポイント!!

顔で勝負!のシートフェイス! でも。。。じつはおしりについてるしっぽもおちゃめでかわいいポイントなの! 形もキューブにこだわったアイテムが勢ぞろい! マインで登場するのはブタ、ゾウ、ヒヨコ、イヌの4キャラだけどそれ以外にも、いろんな動 物たちがみえかくれしてるから全部見つけてあげてね!

ブタやヒヨコやゾウが いろんなグッズに大変身!しちゃったよ。 お気に入りの動物で揃えてみたり いろんな仲間でならべてみたりしてみてね!

大好評だったスイートフェイスに仲間が増えてPART2の登場だよ!四角や丸の画面をいかした アイテムがいっぱいです。

シンプルでかわいいから小さい子からお母さんまで おそろいで持ってほしいな。 6種類の動物たち、あなたならどれをえらぶ?



Characters
Buta
Pig
Hiyoko
Birdie
Zou
Elephant

Neko
Cat
Usagi
Rabbit
Kuma
Bear


Images

I've always loved the seal in this series! So cute! Thank you, Dani, for translating :)

Brilliant Jelly

$
0
0

Brilliant Jelly

Japanese Name: ブリリアントジェリー
Literal Translation: Brilliant Jelly
Released: June 2002
Original Japanese: WWW

We haven't had the experience of looking at this fruit until now!! Juicy and gorgeous, sparkling, dazzling, and colorful fruit and the feeling of refreshing early summer come together perfectly! There are plenty of fresh designs that will make you hungry before you know it!

こんなフルーツ、今まで見たことない!! みずみずしくて華やかで、キラキラまぶしいカラフルフルーツは初夏の爽やかな気分にぴったり! 思わず食べたくなるような、フレッシュなデザインがいっぱい!


Images

Lovely summer fruits! Yum!

Shower Heart

$
0
0

Shower Heart

Japanese Name: シャワーハート
Literal Translation: Shower Heart
Released: October 2002
Original Japanese: WWW

The combination of hearts loved by girls and a cute, popping logo and pattern appear in an extraordinary energetic and colorful series.♥ Recommended for girls who love being fashionable.

女のコがダイスキなハートにPOPでキュートなロゴやガラをくみあわせたとびっきり元気でカラフルなシリーズが登場♥ おしゃれがダイスキなコにオススメだよ。
Cute but I do prefer San-X designs involving animals... especially seals!

Ryuukou Gara MIX

$
0
0

Ryuukou Gara MIX

Japanese Name: 流行柄MIX
Literal Translation: Fashion Pattern MIX
Released: February 2002
Original Japanese: WWW

This super popping fashion pattern series debuts and includes in town at the moment adult logos.☆

今街で大人の”ロゴ”をもりこんだ超POPな流行柄のシリーズが登場☆



Characters
Popular leopard print pattern became pink in this lovely design.

人気のヒョウ柄がピンクになってこんなにラブリー・
The point is to notice the Chinese character on t-shirts, etc.

Tシャツなどで大注目の漢字がポイントです。
Notice the cool red dragon and casual logo on denim fabric.★

デニム地にカッコイイ赤いドラゴンとさりげないロゴに注目★
Anticipating summer and full of fruit!!

いっぱいのフルーツで夏を先取りしちゃお!!
A logo with a skull and squiggles is a must-have!!

ドクロに書きなぐりのロゴがマスト!!
With fashionable lace and black, it becomes a simple, in a cool way, cute logo.★

流行のレースとブラックで、キュートなロゴがシンプルにかっこよくなったよ★
Some fashionable patterns in this series.

Kumachoko

$
0
0

Kumachoko

Japanese Name: くまちょこ
Literal Translation: Small Bear Cub1
Released: November 2002
Original Japanese: WWW

Kumachoko loves playing in the snow and her red cap is her favorite!! She is always happy playing together with her friends. Everyone who uses the stationary and miscellaneous goods will get a good feeling with Kumachoko.


Kumachoko is really good at making snowmen!


She can snowboard! Doesn't she glide in a cool way?!


Kumachoko and friends love musical instruments!

雪あそびが大好きなくまちょこのお気に入りはこの赤い帽子!! お友達と一緒にいつも元気に遊んでいるよ。 みんなも文具や雑貨を使って、くまちょこと楽しい気分になっちゃおう!

くまちょこは雪だるまを作るのがとっても上手!
スノボーだってできちゃうよ!かっこよくすべれてるでしょ?!
くまちょこ達は楽器も大好き!


Images

Looks like these bears are having fun. Makes me want to go skiing but it's summer... Would be fun to ski in Dubai!


Translation Notes

1. "Kuma" means "bear" in Japanese. "Choko" is a specific type of sake cup. However, it may be written with the characters for "small" (小, cho) and "child" (子, ko), making it a girls' name.

Magic Usachan

$
0
0

Magic Usachan

Japanese Name: マジックうさちゃん
Literal Translation: Magic Little Bunny
Released: September 2002
Original Japanese: WWW

This stationary is packed and full of the loved by everyone mind quizzes and fortune-telling!! Novice witch and wizard, Magic Usachan and Magic Kumachan, together with Owl Master will grant everyone's various wishes!!

みんなが大好きな心理テストや占いがいっぱいつまったステーショナリーが新登場!! 新米魔法使いのマジェックウサちゃんとジェッククマちゃんがふくろう大先生と一緒にみんなの願いをいろいろかなえてくれるかもよ!!



Characters
Magic Usachan
Magic Little Bunny

First year student in the School of Witchcraft and Wizardry. Her signature spell is a "charm to make a time of mutual love for a crush.☆" Strawberries are her favorite food. Lovely Usachan loves Magic Kumachan.

魔法学校の1年生。得意技は「好きな人と両思いになりたい時のおまじない☆」イチゴが大好物でマジッククマチャンに恋をしているラブリーなうさちゃんだよ!
Magic Kumachan
Magic Little Bear

First year student in the School of Witchcraft and Wizardry. Very mischievous personality and loves pranks and tricks. His strong point is riding his broom and flying in the night sky. He loves Magic Usachan.

魔法学校の1年生。とってもおちゃめな性格でいたずらがダイスキなの。ほうきにのって夜空を飛ぶのが得意でマジックウサチャンに恋をしているよ!
Fukurou Daisensei
Owl Master

His favorite phrase is "... there is ... hoo."1 This owl always watches over the couple and has a very warm heart.

「○○○するんだホー」と言うのが口ぐせ。いつも2人を見守っているとっても温かい心を持ったふくろうだよ!


Images

This is such a cute series and I'm surprised that there are no images to be found from it! Also I'm wondering... did Usachan put a spell on Kumachan?


Translation Notes

1. This phrase is tough to translate... basically this little owl guy likes to say "hoo" (the sound an owl makes) at the end of his sentences.

Chiwawanko

$
0
0

Chiwawanko

Japanese Name: ちわわんこ
Literal Translation: Chihuahua Doggies1
Released: August 2002
Original Japanese: WWW&WWW&WWW

Regarding pets, the very popular chihuahua breed appears and becomes a cute character!! Full of actions and poses, before you know it you will completely want one, whether you have a pet or not!! The very little chihuahua doggies are always full of energy! They love going outside and their number one fun times are walks! Take care of your favorite chihuahua!!

ペットとして大人気の犬種「ちわわ」がカワイイキャラクターになって新登場!! 飼ってる人はもちろん飼っていない人でも思わす欲しくなっちゃうようなしぐさやポーズがいっぱい!! とっても小さいちわわんこ達はいつでも元気いっぱい! おでかけが大好きでおさんぽが一番の楽しみ! お気に入りのちわわを飼っちゃおー!!



Characters
Chiichan
Little Chihuahua

Full of vigor and curiosity and he loves to go outside.

好奇心おうせいでおでかけが大好き。
Hanachan
Little Flower

Because she is dependable, she is the older sister type.

しっかりものでお姉さんタイプ。
Chaochan


Loves afternoon naps. A naughty chihuahua.

お昼寝大好き。わんぱくちわわ。
Dakkun
Little Dachshund

Twin dachshunds, Dakkun and Kusukusu. A full of curiosity and energetic boy.

ふたごのダックスのだっくんとくすくす。 好奇心いっぱいの元気な男の子。
Kusukusu
Giggle

A quiet and kind boy.

おとなしくやさしい男の子。
Cherry
Cherry

Cherry, a white chihuahua. Chiichan admires this cute neighbor girl.

白いちわわのチェリー。 ちーちゃんの憧れ可愛い隣の女の子。


Images

Aww these guys are adorable. :)


Translation Notes

1. Chihuahua is "chiwawa" (チワワ) in Japanese and combines with "wanko" meaning doggie for a pun.

Viewing all 50 articles
Browse latest View live